Ako stvarno misliš kako sam ja èovjek koji ti je ubio oca, policajca, i zatim imao muda ukrasti njegov identitet, stvarno misliš kako je pametno sjediti tu i prijetiti mi?
Se acha mesmo que matei seu pai, um policial, a sangue frio, e ainda roubei sua identidade, acha que é uma boa ideia me ameaçar?
A šta misliš kako je meni?
Eu não tenho um homem voltando para casa.
Šta misliš, kako se ja oseæam?
Como é que achas que eu me sinto com isso?
Šta misliš kako se ja oseæam?
Como acha que eu me sinto? É nojento.
Što misliš kako se osjeæam zbog toga?
Como acha que isso me faz sentir?
Šta misliš, kako se oseæam zbog toga?
Não vês o que eu sinto?
Ako sam ja Djed Mraz, a ti si Petar, što misliš, kako bi se Djed Mraz osjeæao da je jedan dan Petar došao k njemu i rekao: "Izgubio sam popis"?
Agora, se eu fosse Papai Noel, e você fosse Pedro, como você acha que o velho Papai Noel iria reagir, se Pedro entrasse na sala e dissesse: "Perdi a lista"?
Što misliš kako se ja osjeæam?
Como é que acha que eu me sinto!
Što misliš kako se ja osjeèam?
Como acha que eu me sinto?
Jer mene boli dupe šta ti misliš kako on izgleda.
Não me interessa o que acha dele.
Šta misliš kako æe se ovo završiti?
Como acha que isso vai acabar?
Šta misliš, kako bi korporacija reagovala, kada bi... primera radi, neko bacio ciglu kroz tvoj izlog?
Como você acha que o corporativo se sentiria pelo objetivo da discussão, alguém jogou um tijolo na janela como ficaria?
Šta misliš kako je to uradila?
Como você acha que ela fez aquilo?
Što misliš kako se raðaju ljuti duhovi?
Como você acha que espíritos perturbados nascem?
Šta misliš kako æe se oseæati zbog toga?
Como acha que isso fará ele se sentir?
Šta misliš kako jedna siromašna irska porodica poput moje uspeva da obraðuje toliko zemlje?
Como acha que uma pobre família irlandesa como a minha chegou a controlar tanta terra?
Šta misliš, kako ide Pingvinima ove godine tata?
Como os Penguins vão se sair este ano?
Što misliš, kako smo plaæali raèune proteklih pola godine?
Como acha que pagamos nossas contas nesses últimos seis meses?
Šta misliš kako se ja osjeæam?
Bem, como acha que me sinto?
Što misliš kako bi mi stajale sise Jessice Simpson?
O que acha de eu ter os peitos da Jessica Simpson?
Šta ti misliš kako smo mi saznali šta ti možeš, gde si krenula i u koje vreme?
Mas sabe como sabíamos exatamente o que você consegue fazer, onde estaria e quando?
Znam da misliš kako je bio dobar prema tebi, spasao te, ali zapravo te je sistematièno mleo, samleo na komade dok nije preostala samo bol.
Sei que pensa que ele foi gentil com você, que ele te salvou, mas a verdade é... que ele sistematicamente o destruiu, Brody... Pedaço por pedaço, até que não restasse nada, a não ser dor.
Ne sviða mi se sopstveni znoj na mojoj koži, šta misliš kako æu se osjeæati zbog njihovog?
Não gosto nem do meu suor na minha pele, imagine o deles.
Šta misliš, kako æe to uticati na tvoju karijeru?
Como acha que isso ficará na sua carreira?
Šta ti misliš kako ovo ide, glupane?
Como acha que isso funciona, seu burro?
Što misliš kako se ovo dogodilo?
Como você acha que isso aconteceu?
Šta misliš, kako bi se oseæala kad bi saznala da sam nosila ovo?
Como acha que ela se sentiria, se soubesse que estou usando isto? Não sei.
Što misliš kako se ovo odigralo, Morgane?
Como acha que isso aconteceu, Morgan?
Šta misliš kako æe Oli da reaguje ako tamo upadneš da mu oduzmeš zemlju?
Como acha que ele vai se sentir com você indo até lá e pegando a terra dele?
Gledaj, znam da misliš kako bi trebali prekinuti, ali ja ne želim odustati od ovoga, èak i ako ne znamo što ovo uopæe jest.
Sei que você acha que devemos parar, mas não quero desistir. Mesmo que não saibamos o que é isso.
Šta misliš kako sam te našao ovde?
Como acha que te encontrei aqui?
Šta misliš kako sam se oseæala?
O que você acha que eu estou sentindo?
"Dragi mužu, znam da misliš kako neprimetno hodaš ovim svetom.
"Caro marido, sei que pensa passar pelo mundo despercebido."
Šta misliš kako sam izdresirao tvog druga, Reksija?
Como acha que lidei com seu amigo Rex?
Dobro, èak da se i slažem s onim što mislim da misliš, kako æeš proæi kraj Daniela?
Mesmo que eu concorde com o que eu acho que pensa, como vai se aproximar de Rachel com Daniel no caminho?
I što misliš kako æe ta odluka sjesti ostatku gnijezda?
E como acha que a decisão será recebida no resto do ninho?
Misliš kako je kapetan zbog toga proglasio karantinu?
É por isso que o capitão ordenou confinamento?
Što misliš kako se to dogodilo?
Como acha que isso é possível?
Šta misliš kako je Adelind došla do ovoga?
Como você acha que Adalind obteve isto?
Šta misliš, kako æe to ispasti?
O que os cabeças vão achar?
I šta misliš kako æu moæi da nastavim i dalje da plaæam?
E como acha que vou conseguir continuar fazendo isso?
Ne, ja samo... nisam hteo da misliš kako se previše pravim frajer.
Não, eu só não me senti muito bem.
Šta misliš kako æe šef da prodje na proceni?
Como será a avaliação do Chefe?
Šta misliš kako bi to prošlo?
Como acha que essa conversa teria sido?
1.222100019455s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?